Tradução de lero-lero

Você sabia que há tradução, para o inglês, de lero-lero? Sabe aquela conversa vazia que dá voltas e voltas e nunca chega a nenhum lugar? Veja:

Let’s skip the chitchat and get down to the nitty-gritty.

O nitty-gritty é o oposto do chichat. É o sério, o objetivo, ou os pormenores de uma conversa.

By the “letter’s foot”

O artigo A cor local dos provérbios, de Caroline Gonçalez, remeteu-me ao artigo Certificado de objeto e pé, publicado neste portal por Paulo Vinicius Solera, sobre cujo título, pensei: como seria a tradução desse termo “ao pé da letra”? Foot and Object Certificate? Tradução um tanto excêntrica, não acham?

Contudo, essa não é a única expressão que nos leva a traduções bizarras. Há quem já tenha Leia mais…

Obrigado, thanks, gracias, danke, merci, etc.

Estamos chegando ao final de mais um ano, período em que paramos para refletir sobre nossas realizações pessoais e profissionais, e principalmente planejar o que desejamos para o ano seguinte.

Em 2016 o número de visitantes deste portal cresceu, o que tornou o terminologia.com.br mais visível na comunidade de tradutores e lingüístas.

Agradecemos aos colaboradores e visitantes que envidaram todos os esforços para gerar conteúdo de qualidade e agregar valor a este espaço, e desejamo-lhes um ano novo com muito mais informação e novos recursos.

eu-amo-terminologia