<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Tradução e o tradutor no Brasil II</title>
	<atom:link href="http://www.terminologia.com.br/2008/03/14/traducao-e-o-tradutor-no-brasil-ii/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.terminologia.com.br/2008/03/14/traducao-e-o-tradutor-no-brasil-ii/</link>
	<description>Para tradutores, estudantes e linguistas.</description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Jan 2012 11:06:17 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: paulo vinicius solera</title>
		<link>http://www.terminologia.com.br/2008/03/14/traducao-e-o-tradutor-no-brasil-ii/comment-page-1/#comment-553</link>
		<dc:creator>paulo vinicius solera</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 11:51:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terminologia.com.br/?p=88#comment-553</guid>
		<description>Fernanda,

É importante fazer cursos nas áreas em que estiver realizando as traduções. Por exemplo, como fazer uma tradução da área jurídica se não conhecer a terminologia jurídica? Isso vale para todas as áreas.
Este site sempre traz quando e onde estarão sendo ministrados esses cursos mais específicos ou procure diretamente as agências de tradução.
Espero que tenha esclarecido um pouco suas dúvidas, e desculpe pela demora em te responder, boa sorte!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fernanda,</p>
<p>É importante fazer cursos nas áreas em que estiver realizando as traduções. Por exemplo, como fazer uma tradução da área jurídica se não conhecer a terminologia jurídica? Isso vale para todas as áreas.<br />
Este site sempre traz quando e onde estarão sendo ministrados esses cursos mais específicos ou procure diretamente as agências de tradução.<br />
Espero que tenha esclarecido um pouco suas dúvidas, e desculpe pela demora em te responder, boa sorte!!</p>
<p>Gostou? <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-553" src="http://www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Positivo" onclick="javascript:ckratingKarma('553', 'add', 'www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Sim" /> <span id="karma-553-up" style="font-size:12px; color:#009933;">1</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-553" src="http://www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Negativo" onclick="javascript:ckratingKarma('553', 'subtract', 'www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Não" /> <span id="karma-553-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Fernanda</title>
		<link>http://www.terminologia.com.br/2008/03/14/traducao-e-o-tradutor-no-brasil-ii/comment-page-1/#comment-527</link>
		<dc:creator>Fernanda</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 18:36:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terminologia.com.br/?p=88#comment-527</guid>
		<description>Acabei de ler outros posts a respeito dos paraquedistas desta area.. acredito que minha pergunta tenha parecido com este tipo de pessoa.

Na realidade, sou formada em Administrção Hoteleira, e trabalho há 5 anos na area (atendimento em ingles diario). Além disso morei no EUA e tenho verdadeira paixão pela lingua...

Espero que assim tenha esclarecido o que quis dizer abaixo!

Abraços,</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Acabei de ler outros posts a respeito dos paraquedistas desta area.. acredito que minha pergunta tenha parecido com este tipo de pessoa.</p>
<p>Na realidade, sou formada em Administrção Hoteleira, e trabalho há 5 anos na area (atendimento em ingles diario). Além disso morei no EUA e tenho verdadeira paixão pela lingua&#8230;</p>
<p>Espero que assim tenha esclarecido o que quis dizer abaixo!</p>
<p>Abraços,</p>
<p>Gostou? <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-527" src="http://www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Positivo" onclick="javascript:ckratingKarma('527', 'add', 'www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Sim" /> <span id="karma-527-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-527" src="http://www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Negativo" onclick="javascript:ckratingKarma('527', 'subtract', 'www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Não" /> <span id="karma-527-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Fernanda</title>
		<link>http://www.terminologia.com.br/2008/03/14/traducao-e-o-tradutor-no-brasil-ii/comment-page-1/#comment-525</link>
		<dc:creator>Fernanda</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 18:21:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terminologia.com.br/?p=88#comment-525</guid>
		<description>Ola!!

Sou uma workaholic que gostaria de se livrar um pouco deste ambiente de escritorio, e me anima muito a profissao de tradutor.

Queria saber se é essencial fazer um curso na area?

Obrigada!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ola!!</p>
<p>Sou uma workaholic que gostaria de se livrar um pouco deste ambiente de escritorio, e me anima muito a profissao de tradutor.</p>
<p>Queria saber se é essencial fazer um curso na area?</p>
<p>Obrigada!!</p>
<p>Gostou? <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-525" src="http://www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Positivo" onclick="javascript:ckratingKarma('525', 'add', 'www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Sim" /> <span id="karma-525-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-525" src="http://www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Negativo" onclick="javascript:ckratingKarma('525', 'subtract', 'www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Não" /> <span id="karma-525-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Vagner Bandeira</title>
		<link>http://www.terminologia.com.br/2008/03/14/traducao-e-o-tradutor-no-brasil-ii/comment-page-1/#comment-456</link>
		<dc:creator>Vagner Bandeira</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 23:57:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terminologia.com.br/?p=88#comment-456</guid>
		<description>Júnior, 

Pesquise no Google &quot;empresas&quot; ou &quot;agências&quot; de tradução e voilá! É interessante visitar o site da empresa antes de enviar o seu CV para ver a forma que operam. Tem empresa que o CV é enviado por formulário no próprio site.

Boa sorte!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Júnior, </p>
<p>Pesquise no Google &#8220;empresas&#8221; ou &#8220;agências&#8221; de tradução e voilá! É interessante visitar o site da empresa antes de enviar o seu CV para ver a forma que operam. Tem empresa que o CV é enviado por formulário no próprio site.</p>
<p>Boa sorte!</p>
<p>Gostou? <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-456" src="http://www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Positivo" onclick="javascript:ckratingKarma('456', 'add', 'www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Sim" /> <span id="karma-456-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-456" src="http://www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Negativo" onclick="javascript:ckratingKarma('456', 'subtract', 'www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Não" /> <span id="karma-456-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Júnior</title>
		<link>http://www.terminologia.com.br/2008/03/14/traducao-e-o-tradutor-no-brasil-ii/comment-page-1/#comment-453</link>
		<dc:creator>Júnior</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Jul 2008 18:19:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terminologia.com.br/?p=88#comment-453</guid>
		<description>Maria Candida, 

também pretendo iniciar um trabalho de tradução particular, em agências por exemplo. Mas gostaria de saber a que tipo de agência devo enviar meu currículo.

Obrigado!
e ao organizador do site, meus parabéns! É simplesmente fantástico.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maria Candida, </p>
<p>também pretendo iniciar um trabalho de tradução particular, em agências por exemplo. Mas gostaria de saber a que tipo de agência devo enviar meu currículo.</p>
<p>Obrigado!<br />
e ao organizador do site, meus parabéns! É simplesmente fantástico.</p>
<p>Gostou? <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-453" src="http://www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Positivo" onclick="javascript:ckratingKarma('453', 'add', 'www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Sim" /> <span id="karma-453-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-453" src="http://www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Negativo" onclick="javascript:ckratingKarma('453', 'subtract', 'www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Não" /> <span id="karma-453-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Maria Cândida</title>
		<link>http://www.terminologia.com.br/2008/03/14/traducao-e-o-tradutor-no-brasil-ii/comment-page-1/#comment-204</link>
		<dc:creator>Maria Cândida</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 17:59:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terminologia.com.br/?p=88#comment-204</guid>
		<description>Andrea,

Somos duas apaixonadas pela tradução, então. O primeiro passo é enviar o seu currículo a algumas agências. Elas deverão te enviar um teste para verificar se você está apta a traduzir de acordo com as exigências deles. Ao receber a resposta, caso negativa, tente perguntar como você pode afinar-se à metodologia deles. Se a empresa for boa, te darão uma resposta. 

Outra forma de ficar antenada e pronta para quando surgir uma oportunidade é ficar atenta a este site.

Qualquer dúvida estarei aqui, amiga.

Abraços e boa sorte!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Andrea,</p>
<p>Somos duas apaixonadas pela tradução, então. O primeiro passo é enviar o seu currículo a algumas agências. Elas deverão te enviar um teste para verificar se você está apta a traduzir de acordo com as exigências deles. Ao receber a resposta, caso negativa, tente perguntar como você pode afinar-se à metodologia deles. Se a empresa for boa, te darão uma resposta. </p>
<p>Outra forma de ficar antenada e pronta para quando surgir uma oportunidade é ficar atenta a este site.</p>
<p>Qualquer dúvida estarei aqui, amiga.</p>
<p>Abraços e boa sorte!</p>
<p>Gostou? <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-204" src="http://www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Positivo" onclick="javascript:ckratingKarma('204', 'add', 'www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Sim" /> <span id="karma-204-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-204" src="http://www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Negativo" onclick="javascript:ckratingKarma('204', 'subtract', 'www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Não" /> <span id="karma-204-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Andrea</title>
		<link>http://www.terminologia.com.br/2008/03/14/traducao-e-o-tradutor-no-brasil-ii/comment-page-1/#comment-203</link>
		<dc:creator>Andrea</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 17:26:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terminologia.com.br/?p=88#comment-203</guid>
		<description>Olá Maria Candida,

Sou apaixonada por idiomas e gostaria muito de ter a Tradução como meio de vida. E para mim o ideal seria trabalhar no meu escritorio em casa, exatamente como voce descreveu em seu comentario. 
Será que voce poderia me dar dicas de como &quot;conseguir&quot; um primeiro trabalho com agencias?
Quanto à sua questão do sistema CLT, já vi alguns anúncios de empregos com regime CLT com direito a todos os beneficios.

Ate breve.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá Maria Candida,</p>
<p>Sou apaixonada por idiomas e gostaria muito de ter a Tradução como meio de vida. E para mim o ideal seria trabalhar no meu escritorio em casa, exatamente como voce descreveu em seu comentario.<br />
Será que voce poderia me dar dicas de como &#8220;conseguir&#8221; um primeiro trabalho com agencias?<br />
Quanto à sua questão do sistema CLT, já vi alguns anúncios de empregos com regime CLT com direito a todos os beneficios.</p>
<p>Ate breve.</p>
<p>Gostou? <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-203" src="http://www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Positivo" onclick="javascript:ckratingKarma('203', 'add', 'www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Sim" /> <span id="karma-203-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-203" src="http://www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Negativo" onclick="javascript:ckratingKarma('203', 'subtract', 'www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Não" /> <span id="karma-203-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Maria Cândida</title>
		<link>http://www.terminologia.com.br/2008/03/14/traducao-e-o-tradutor-no-brasil-ii/comment-page-1/#comment-180</link>
		<dc:creator>Maria Cândida</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 20:19:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terminologia.com.br/?p=88#comment-180</guid>
		<description>Estava na moita esperando alguém se manifestar, mas acho que seria a primeira mesmo.

Nunca vi tradutor que trabalhe no sistema de CLT e ainda tenho muitas dúvidas em relação à autonomia. Acho que o mais comum é autonomia e assim você é livre para trabalhar em casa. 

Seus clientes poderão ser agências ou não. Eu particularmente trabalho apenas com duas agências, pois me mantêm com certo volume de trabalho, pagam em dia e dão feedback do meu trabalho. Obviamente é mais lucrativo ter clientes &quot;diretos&quot;, mas eles não &#039;garantem&#039; volume ou constância de trabalho.

Seria interessante que mais pessoas comentassem sobre esse artigo. Não entendi por que o pessoal está calado.

Abraços</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Estava na moita esperando alguém se manifestar, mas acho que seria a primeira mesmo.</p>
<p>Nunca vi tradutor que trabalhe no sistema de CLT e ainda tenho muitas dúvidas em relação à autonomia. Acho que o mais comum é autonomia e assim você é livre para trabalhar em casa. </p>
<p>Seus clientes poderão ser agências ou não. Eu particularmente trabalho apenas com duas agências, pois me mantêm com certo volume de trabalho, pagam em dia e dão feedback do meu trabalho. Obviamente é mais lucrativo ter clientes &#8220;diretos&#8221;, mas eles não &#8216;garantem&#8217; volume ou constância de trabalho.</p>
<p>Seria interessante que mais pessoas comentassem sobre esse artigo. Não entendi por que o pessoal está calado.</p>
<p>Abraços</p>
<p>Gostou? <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="up-180" src="http://www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_up.png" alt="Positivo" onclick="javascript:ckratingKarma('180', 'add', 'www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_');" title="Sim" /> <span id="karma-180-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span>&nbsp;<img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" onmouseover="this.width=this.width*1.3" onmouseout="this.width=this.width/1.2" id="down-180" src="http://www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_14_down.png" alt="Negativo" onclick="javascript:ckratingKarma('180', 'subtract', 'www.terminologia.com.br/blog/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_14_')" title="Não" /> <span id="karma-180-down" style="font-size:12px; color:#990033;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk: basic
Page Caching using disk: enhanced
Database Caching 1/13 queries in 0.006 seconds using disk: basic
Object Caching 755/759 objects using disk: basic

Served from: www.terminologia.com.br @ 2012-02-07 09:40:46 -->
