Junto com
De volta a nossa série de artigos sobre erros gramaticais/semânticos, falaremos sobre redundância de idéias. Uma delas é o uso frequente do termo ‘junto com’, tradução do termo together with. Ex.: Verifique junto com o setor específico sobre esse assunto.
Note que ‘junto’ nos dá a idéia de companhia. O mesmo acontece com a palavra ‘com’. Sendo assim, que tal tirarmos um deles?
Ex: Verifique junto ao setor específico sobre esse assunto OU Verifique com o setor específico sobre esse assunto.
Até o próximo artigo!
Leia também:
| Imprimir artigo | Este artigo foi escrito por Marcia Jordana em 30/03/2009 às 23:43, e está arquivado em Idiomas, Português. Siga quaisquer respostas a este artigo através do RSS 2.0. Você pode deixar uma resposta ou fazer um trackback do seu próprio site. |
