<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Há ou não palavras intraduzíveis?</title>
	<atom:link href="http://www.terminologia.com.br/2010/03/13/palavras-intraduziveis-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.terminologia.com.br/2010/03/13/palavras-intraduziveis-2/</link>
	<description>Site para o tradutor profissional, o estudante de tradução e lingüístas</description>
	<lastBuildDate>Fri, 05 Mar 2010 15:09:11 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=5611</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Alberto</title>
		<link>http://www.terminologia.com.br/2010/03/13/palavras-intraduziveis-2/comment-page-1/#comment-401</link>
		<dc:creator>Alberto</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 10:48:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terminologia.com.br/?p=149#comment-401</guid>
		<description>Olá, Acredito que tudo o que tem um significado pode sempre ser &quot;explicado&quot; em outro idioma. Uma &quot;palavra intraduzível&quot; é uma palavra que não tem um correspondente direto em outro idioma, mas que sempre vai poder ser explicada neste outro idioma, nem que para isso seja preciso escrever uma ou mais frases. Agora, a pergunta que fica é se explicar o significado de uma palavra em outro idioma é o que chamamos de tradução. Eu acho que não. Logo existem &quot;palavras intraduzíveis&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olá, Acredito que tudo o que tem um significado pode sempre ser &#8220;explicado&#8221; em outro idioma. Uma &#8220;palavra intraduzível&#8221; é uma palavra que não tem um correspondente direto em outro idioma, mas que sempre vai poder ser explicada neste outro idioma, nem que para isso seja preciso escrever uma ou mais frases. Agora, a pergunta que fica é se explicar o significado de uma palavra em outro idioma é o que chamamos de tradução. Eu acho que não. Logo existem &#8220;palavras intraduzíveis&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
