O olho de Hórus na tradução
Publicado por: Marcia Jordana em Você sabia...
A mitologia egípcia influenciou a cultura de muitos povos, e até os dias de hoje é lembrada e referenciada de muitas formas, mesmo nos documentos que traduzimos. Refiro-me àqueles aos quais é aposto o Grande Selo dos Estados Unidos como autenticação, geralmente das áreas médica e jurídica.
O olho que aparece no centro do triângulo acima da pirâmide é O Olho da Providência, também chamado de o Olho que Tudo Vê. É a representação do olho de Hórus.
Hórus era um deus egípcio cujos olhos eram especiais. O esquerdo simbolizava a Lua, representação do abstrato, do pensamento e dos sentimentos. O direito, por sua vez, simbolizava o Sol, representação do concreto e da razão.
Numa luta contra o deus Seth, Hórus perdeu seu olho esquerdo, que foi então substituído por um amuleto que simbolizava proteção e poder. Desde então, os faraós começaram a usar uma maquiagem que se assemelhasse ao olho de Hórus, no sentido de perpetuar a dádiva de proteção e poder do amuleto.
Pelo fato do amuleto também representar a saúde e felicidade, os médicos egípcios, e posteriormente os médicos gregos escravizados, passaram a invocar o deus Hórus. Uma das teorias sobre o símbolo Rx é que ele se originou no olho de Hórus e, apesar de Rx ser abreviação do termo latino recipere (tomar; receber), de fato há semelhança.

O símbolo Rx e o Olho de Hórus possuem elementos similares.
Traduzir e ter acesso a uma rica fonte de história de povos tão antigos e importantes. Por isso é bom ser tradutor, você não acha?



segunda-feira, 18 de maio de 2009 às 22:27
[...] pode ser lido aqui, aqui e [...]
quinta-feira, 11 de setembro de 2008 às 19:51
Na verdade, apesar de ser o Olho de Hórus, é um símbolo maçônico. Aliás as notas de dólar estão cheias de símbolos maçônicos.
segunda-feira, 8 de setembro de 2008 às 21:31
Hun…
Pretendo fazer uma tatu com esse simbolo ms
queria saber s esse simbolo poderia me trazer algum contrario da História real!
Pretendo fazer pois acho o simbolo Maneiro, ms acho q a historia deveria ter um complemento a ms, ela não estar tão complexa entendi.!
olha achei a História muito boa, ms deveria ter ms conclusão no assunto.
terça-feira, 19 de agosto de 2008 às 17:23
Excelente artigo! Só comprova que o tradutor deve ter conhecimento abrangente, para não correr o risco de não saber justificar suas decisões ao traduzir. Parabéns!