Artigos da categoria: Tradução

Númeração de páginas no Word

Publicado por: Equipe terminologia em Editoração

Em resposta ao comentário de Cláudia Kirmenz, deixado na matéria Dicas do Word para tradutores, preparamos o procedimento abaixo sobre como os tradutores devem proceder para numerar páginas no Word.

1) Clicar duas vezes na área do cabeçalho.

2) Na barra de ferramentas, aparecerá um menu com o botão [Formatar números de página], conforme demonstrado na figura a seguir:

Formatar números de página

3) Ao clicar nesse botão, a tela abaixo aparecerá:

4) No campo “Iniciar em”, digite o número inicial desejado. Por exemplo, se você deseja que sua primeira página seja 250, digite 250, e assim sucessivamente.

5) Clique em OK e, em seguida, clique duas vezes fora da área do cabeçalho. Pronto!

O procedimento acima é aplicável a Microsoft® Word 2000 e pode ser diferente em outras versões.

Envie este artigo por e-mail Envie este artigo por e-mail

Leia também:

Adicione seu comentário ao existente »

Termos carnavalescos em inglês, espanhol, alemão…

Publicado por: Equipe terminologia em Tradução

O termo carnaval (em português) não é necessariamente um falso cognato do termo carnival (em inglês), embora se saiba que em cada país onde é comemorado, o termo tem significado e comemoração diferentes. O artigo Carnaval no mundo mostra como o carnaval é festejado em alguns países.

No Brasil, podemos dizer que o carnaval é uma das festas mais tradicionais, celebrado de diferentes formas em cada estado, com destaque para os estados de São Paulo e Rio de Janeiro, com os famosos desfiles das escolas de samba, e para Salvador (Bahia) com seus trios elétricos e o axé.

Nessa época, é comum que apareçam textos com termos para tradução a idiomas estrangeiros e os tradutores podem ter alguma dificuldade ao traduzí-los, pois são tipicamente relacionados ao carnaval do Brasil. Exemplos deles são: » Leia mais…

Envie este artigo por e-mail Envie este artigo por e-mail

Leia também:

Adicione seu comentário aos 5 existentes »

Como elaborar um currículo atraente

Publicado por: Equipe terminologia em Tradução

Não basta e, em alguns casos, não se deve, colocar aquela linda foto para tornar o seu currículo atraente. Elaborar um currículo atraente é indispensável, pois o avaliador tem de ser atraído (motivado) a convidá-lo(a) para uma entrevista pessoal.

Um currículo é atraente se demonstra, com clareza e objetividade, as suas habilidades e qualificações competitivas em relação ao cargo ou à promoção pretendida, fazendo uso correto do recurso mais poderoso: a palavra. Escrita ou falada, tem poder quem a domina.

Use, mas não abuse da língua, em todos os seus aspectos, para que o seu currículo ganhe destaque e não esteja entre as dezenas de milhares que vão diretamente para o “arquivo cesto”.

Não há fórmula para se preparar o currículo ideal, mas você pode deixá-lo atraente seguindo as seguintes recomendações: » Leia mais…

Envie este artigo por e-mail Envie este artigo por e-mail

Leia também:

Comente este artigo »